Estado

Este Fansub está oficialmente muerto. Pero desde Michi Fansub están continuado la serie desde donde se dejo aquí.

miércoles, 15 de septiembre de 2010

¡Episodo 2! y Parche v3 para el ep 01

Listo el segundo Episodio de OOO, espero que lo disfrutéis y una vez mas os animo a reportar fallos de traducción o de timming que encontréis en el episodio en los comentarios(Tampoco esta demás que comentéis sobre el episodio, para darle vidilla al Blog). Aunque esta vez he intentado tomarme más tiempo para revisarlo y así evitar parchear por fallos tontos, como ocurrió con el ep 01.

¡Me encantan estos Pulpos! ¡Tako! ¡Tako!


Ademas, tenéis listo el segundo parche para el ep 01, básicamente es para corregir el nombre de Goto (Gotou en el ep 01) y el nombre del segundo capitulo.(Y tras este no creo que hayan mas parches para el ep 01, espero que no haya sido una molestia tanto parchear)

9 comentarios:

  1. ets genial el aporte men pero podrias poner un version avi , mp4 o rmvb cualquiera de esas si tienes como

    ResponderEliminar
  2. Lo siento, pero como ya he dicho anteriormente por ahora solo sacare versión en mkv y no creo que la vaya a sacar en ningún otro formato.

    ResponderEliminar
  3. Muchas gracias por este nuevo episodio, tengo ganas de verla pero aún no he podido ver el primero. Es como últimamente y las aventuras vamn de dos en dos episodios? así podría verlos de un tiron! Gracias por este gran proyecto!

    ResponderEliminar
  4. hola podrias traducir con un español mas neutro por favor

    solo decirte q estas haciendo un exelente trabajo

    si quieres ayuda para subir otras versiones o corregir errores avisame porfavor

    ryukem@hotmail.com

    ResponderEliminar
  5. Bendergos, Parece que será así pero la verdad no estoy del todo seguro ya que el final de este segundo episodio parece abierto a continuar, en parte en el próximo (rompiendo con la mencionada rutina de tramas de 2 episodios). Por lo que hasta que no vea el 3º no me atrevo a asegurártelo.


    Ryukem, decir que soy de España y bueno eso de español neutro no es algo a lo que uno esta habituado por aquí, por lo que escapa a lo que pretendo ya que creo que una de las mejores maneras de hacer una traducción es mediante el uso expresiones cotidianas, las cuales, quedan un poco relegadas en el español neutro, por eso durante mis traducciones uso las palabras y expresiones que me son comunes en el día a día para hacer de los diálogos algo más amenos y creíbles, se que puede que esto no satisfaga a todos pero es el tipo de traducción que veo correcta, además las palabras y expresiones que he usado hasta ahora son muy básicas y googleando un poquitín se encuentra su significado rápidamente, es por ello que seguiré traduciendo al español al que estoy acostumbrado hablar. Además la gran mayoría de los fansubs dedicados al tokusatsu en español sacan sus releases en neutro por lo que creo, que no esta demás que haya alguno que traduzca en un español más cercano al hablado en España como es mi caso. Espero, comprendas mi punto de vista.

    Sobre las correcciones no creo que tenga problema sobretodo por que ahora dispondré de algo más de tiempo libre para revisarlas a fondo (Aunque seguramente esto retrase la salida de los episodios 1 o 2 días), pero si aun así ves algún fallo que se pueda haber colado en un episodio te animo a reportarlo mediante un comentario en el blog, y no quisiera parecer desagradecido pero no quiero ayuda en distribución de otras releases, este es un proyecto que me he marcado y que quiero lograr por mis propios medios sin abarcar demasiadas metas (Como es el hecho de sacar varias releases), aun así gracias por ofrecer tú ayuda.

    ResponderEliminar
  6. Muchas gracias por tu excelente trabajo, yo descubri las series Kamen Rider y Ultraman hara unos 6 meses y me encantan, de hecho me encanta todo el tokusatsu en general, es una lastima que no salgan en castellano si no es por el magnifico y altruista trabajo de gente como tu.

    Yo tambien soy de España y estoy de acuerdo en que se agradece un fansub en Español de España y no neutro como muchos otros, porque a veces hay expresiones o frases que suenan muy raras.

    ResponderEliminar
  7. Excelente trabajo sigue asi, espero con ansias el 3

    ResponderEliminar
  8. Enlace roto Fix plz
    gran trabajo sigue así ^^

    ResponderEliminar